Phoenix
Site Admin

Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19477
Location: Germany

|
Posted:
22.04.2008 07:49 |
21 April 2008 - Rain's Interview At The Press Conference
  |
|
-
21 April 2008 - [KoreanNetwork] Rain's Interview At The Press Conference
Hollywoodmovie <Speed Racer>, which international superstar Rain (JungJi-hoon) appears in, will hit the big screens globally on May 8th. Thismovie is directed by the Wachowski Brothers of <The Matrix>trilogy.
When Rain met with reporters for an interview on the21st, he said, "Although I do not know whether it will be successful inthe box office, I've already signed a contract for the third sequel of<Speed Racer>." (Deb's note: How come 3rd and not 2nd?? Not sure,just translating whatever was said in the Chinese article)
Summary from the press con:
Question: You play a supporting role. Knowing perfectly well that this was a supporting role, why did you choose it?
Answer:In the US I received many invitations to play lead roles. If I were tocompare this to like baseball, I would want to make it on a team of amajor league tournament, not of a small league tournament. Moreover thedirectors of this movie are the Wachowski Brothers whom I like a lot, Ithought that I would be able to learn many things. So during the timeof shooting I put in my all, and in the end the directors gave the leadrole of <Ninja Assassin> to me.
<The Matrix> is aWestern action movie, but the Wachowski's want to make an Eastern moviefeaturing Chinese acrobatic fighting. I took a little bit of taekwandoand aikido when I was a child; I took only 30 minutes to complete kicksand maneuvers from the movie. Perhaps it's because of this that thedirectors hold such high esteem of me. Also, during the shooting of acompetition scene (Deb's note: I think here he meant <SpeedRacer>), the filming was done in front of a large screen. At thattime I had on leather clothing that had no ventilation, my bodytemperature felt like it was above 30 degrees Celsius, and while theother actors were resting, I persevered and went on filming. I wantedto let them know that Koreans are very strong and have much endurance.
Duringmeal times I ate together with the production crew. I wrote out Koreanfor them, saying "Isn't Korean very attractive", and as a result thewriting of "Taejo Togokhan" in Korean was unexpectedly included in themovie.
Question: Your English lines are very fluent, how did you feel at that time when you used English to act in a movie?
Answer:Who would've thought that I would make an American movie, and come outwith an album in the US? If I knew earlier on I would have worked hardon learning English back in high school. (Laughs) I want to beconfident in everything that I do. I am after all a Korean, no matterhow diligent I am, my English standards are still not like that ofnative speakers'. And because my language teacher is British, I alsoencounter difficulty due to the British-type pronunciation, but I'vebecome more natural. Thankfully my pronunciation from the film shootdidn't turn out too bad. (Rain's English pronunciation sounds verypleasing to the ear.)
Question: Some people say yourcharacter's flow of emotions are "one-way", but there are also manypeople who say this is a very important supporting role.
Answer:The directors paid great attention to details, but they also requestedof me a kind of mysterious charm. Don't know if it's too early for thepresent public to know, but I've already signed a contract for the 3rdsequel, the natural premise is that the movie will be successful.Although no one is saying anything, but I feel I can act in the sequel.The director said that by playing the role of a company boss, I must besteady but must also have a deterrent force. My tone of voice had to beintentionally brought down lower, to signify depth. In the movie myexpressions were serious, cold and detached. Any slight happy or'sunny' expressions were overruled by the directors.
Question:How do you feel working with renowned Hollywood movie stars such asEmile Hirsch, Matthew Fox, Susan Sarandon, John Goodman and so on?
Answer:From the very beginning I had only one thing in mind, that I must haveself-confidence. (Laughs) They are famous stars, particularly SusanSarandon as she has been my idol since I was a child. Never imaginedthat she would take my music album wanting me to autograph it for her.In addition to that, she wrote me a letter in return. In the letter shewrote: "I hope that this movie will be your first step towards yourroad of success." There was one day, an actor celebrated a birthday,Susan, Matthew, Emile and others all attended the evening birthdayparty, and even went bowling together. (Deb's note: Skipping the nextstatement because I'm not sure how to translate it, sorry...) I neverthought that they would be so pleasant and friendly.The Asian fans werealso very warm-hearted, they even personally came to Berlin to the filmsite to encourage me. The other actors might not have such warm-heartedfans.
During the time of shooting, the director of<Transformers> Michael Bay also came by the film site. Probablybecause <Transformers> was a great success in South Korea, helikes South Korea a lot, at the same time regarding South Korea as avery important market.
Question: In the movie, the name "Taejo Togokhan", is it South Korean or Japanese?
Answer:"TAEJO" is indeed a Korean name. I once asked the director, he alsoknew that "TAEJO" referred to a Korean emperor. "KHAN" is for Mongoliankings, but "TOGO" probably does not have any concrete meaning. "TAEJO"is a Korean name, but in the movie the father "AREUM" is Chinese.
TheWachowski Brothers are unbiased people. In the movie there were peopleof different ethnicities who were in charge of explaining the scenes.In addition to that, Korean was also spoken, seemed as if they werespecifically pointing me out as a Korean.
Question: When will you return to the South Korean film and television scenes?
Answer:<Ninja Assassin> will end its film shooting at the end of July,and this autumn I will be coming out with a special edition album forthe Asian fans. In addition, to promote the movie, for one month I willbe making separate stops in South Korea, Japan, Hong Kong and Taiwan.After that I must make preparations for the release of my Englishalbum. So it won't be till next year before I can act in a Koreanpiece. (END)
Source: Various sources from Korean Press
Posted by azafighting-RainHK
Translation & edited by dsl99a-SexyBi & Rain-USA
- - - - - - - - - - - - - -
ADDITIONALINFO:
In another press release, it states that he's actually signed onfor both 2nd and 3rd sequel to <Speed Racer>. Rain said thatwhile in Berlin he always went out to eat and bowled with Emile Hirsch,Matthew Fox and John Goodman. Meanwhile, Susan Sarandon apparentlywatched his dance clips on YouTube, which brought her to personallywrite him a letter to encourage him. ^ ^ Rain had wanted to give herone of his albums for her birthday, but she beat him to it and askedfor his autograph instead.
Articles posted by azafighting & wsd-RainHK
Translation: dsl99a-SexyBi & Rain-USA
_________________ RAIN Germany
www.rainjihoon.com
RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon
RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon
RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix
|
|