RAIN : 비 / Bi : Jung Ji-Hoon Forum - rainjihoon.com - German / English -- Deutsch / Englisch Forum Index
 
 
 FAQ  •  Search  •  Memberlist  •  Usergroups   •  Register  •  Profile  •  Log in to check your private messages  •  Log in
 Intro • Portal • Index • HomepageCalendarAlbum Map Chat  
 
 

 2008 - Intervierw - DVD Rain's 24 Hours - THE DAY View next topic
View previous topic
Post new topicReply to topic
Author Message
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
2008 - Intervierw - DVD Rain's 24 Hours - THE DAY
PostPosted: 22.07.2008 18:11 Reply with quoteBack to top

-

Quote:
Interview - DVD Rain's 24 Hours - THE DAY


翻译:bluejuly    文字整理:沈举人    图片整理:五月茶如花
source: 心灵自雨吧


1. 자막: 비록 지금은 떨어져 있지만, 잊지 말아요. 제 맘은 언제나 여러분과 함께한다는거.

언제나 비는 내리고 있어요.일상을 공개한다는건, 시간을 공유하고 싶은 마음이예요



2. 자막: 화보 촬영 。침실에서 화보 촬영시작。
  
나레이션: 이른 아침부터 비의 촬영은 시작되었다。
  
자막: 침대위에서 비는 어떤 모습일지。。。  
  
나레이션 : 데뷔후 처음공개하는 배드씬이라 조금은 쑥스러운 비。
  
자막: 기분 좋아지는 환한 미소, 따뜻한 이불을 덮고, 포근한 베개를 베고,  

따스한 햇살이 비치는 침대에서, 사랑하는 사람이 날 깨우는 풍경…

비(자막): 오늘의 컨셉은 별다른것없구요. 그냥 집안에서 제가 자연스럽게 활동하는 모든 것을 담으려고  
합니다. 특별하게 컨셉은 없고요. 집안에서의 자연스런 모습입니다.

나레이션: 찰칵찰칵 찍어 대는 사진기 소리에 열심히 포즈를 취해본다.  

하지만 생각 만큼 자연스런 동작이 나오지 않는다.

자막: 저의 아침은 작은 잠투정, 하품 두번 , 힘찬 기지개로 시작됩니다. 아~졸립다.  

침대위에서 보는 아침은 하루에 대한 계획, 일을 향한 희망, “잘 할수있을까?”라는 의문,  
  
그리고 당신이 주는 믿음.  
  


3. 자막: 앗! 어디까지 따라 오려고! 첫 일과 면도하기。

나레이션 : 오늘 만큼은 비가 아닌 정지훈의 일상을 담아야하기에 욕실에서의 모습도 놓칠수없다.
  
자막: 세수하기. 아, 시원해. 뉘 집 아들인지 잘생겼죠? 아냐?^^''  

깔끔한 모습 좋아하세요? 깨끗한 비 도 보고 싶고요?  

당신이 좋아하는 비가 되기위해 거울앞에선 제 모습입니다.
  


4. Q. 어떻게해서 아이디어를 생각하셨어요?  

비(자막): 여러분들께 제 이미지 자체가 꾸며진 모습도 많았고, (그래서) 자연스런 모습을 보여드리려고  
했어요.  

다정다감한 모습만 담았는데 다음에는 나쁜 모습도 좀 담도록 하겠습니다. 농담이구요.  

여러분들이 보시면 굉장히 좋아할만한 사진들이 많이 있을 것 같습니다.  



5. 나레이션 : 한장의 사진도 놓칠수없기에 꼼꼼히 체크하는 비  
  
자막: 촬영분을 꼼꼼히 체크하는 모습. 긴장하는 사진작가  

나레이션 : 덕분에 사진작가 또한 그의 평가를 기다리면서 초조해진다.  

자막: 사진이 마음에 드는듯。  

나쁜 남자가 되고 싶었다. 당신의 시선을 붙잡고, 당신의 마음을 붙잡고, 나만 바라보게 마법을 거는,  
욕심 많은 남자다.  



6. 나레이션 : 비는 어렸을때 어머니의 요리하는 모습이 그렇게 좋았다고 한다.

나레이션 : 하지만 이제 주방에 서있는 모습조차 낯설은데  

자막: 조금 어색한 모습인데…  

작가∶ 액션. 안살아 이거 안살아
  
비(자막) : 요거 요거 알지. 앗 뜨거。
  
비: 벽에 붙으면 익은거야。  

자막: 같이 드실래요?  

나레이션 : 면도 삶고, 피망도 썰고, 야채의 향도 맡아 보지만, 어색해서인지 그저 웃고만 만다.
  
자막: 하지만 요리는 아직 어색하다.



7. 자막: 이제 돈도 벌고, 인기도 얻고, 맛있는 음식도 잔뜩 사 먹을수 있는데, 같이 먹을 사람이 없다.

자막: 지성인은 역시 신문을 봐야죠. 오! 내 기사가 없네.

나레이션 : 모닝 커피를 마시며 그날의 신문을 보는 일은 비의 빼먹을수없는 일상 중의 하나이다.
  
한글신문을 달라는 사진작가 형의 말에 괜시리 쑥쓰러워진다.
  
비: 딸기 한번 먹어볼까? 맛이 없을까?

나레이션 : 괜히 딸기에게 시비도 걸어보다가 어쩔수없이 도움을 청한다.
  
비(자막): 자꾸 이쁘다고 해줘야해。  

작가(자막): 완소남 스타일로…  

비(자막): 이렇게  

작가: 죽인다.  

비(자막): 자꾸 그러면 나 이렇게한다.  

나레이션 : 헐리웃 진출에 성공한 비에게 영어는 사실 낮선 언어가 아니다.  
  
자막: 이상! 비의 아침식사 시간이었습니다.  
  
자막: 이제 밥 같이 먹을 사람이 그립고, 같이 요리할 사람이 그립고, 쓸쓸한 아침 식탁을 채워줄 당신이  
그립다. 당신…



8. 나레이션 : 이젠 청소하는 모습이다.  

자막: 좋은 남자가 되려면 청소도 열심히。  

나레이션 :하지만 드라마에서 연기했을 때보다 뭔가 허전한데  
  
비(자막): 동작에 한계가 있어. 요기 서야 하나?  

자막: 빨래도 깨끗이。

나레이션 : 결국 자신이 직접 준비한 빨래 소품을 들고 나서야 만족한 표정이다.  
  
이렇게 비는 모든 일에 적극적으로 개입하는것을 좋아한다.




9. 비(자막): 아니 이건 가서 컴퓨터로 흑백처리해버리면돼。

자막: 화보 컨셉을 잡아주는 비. 빨래는 잘 털어서 널어야해요. 나 잘했죠?  
  
오래된 먼지를 털고, 구겨진 빨래도 세탁하고, 시원한 바람이 부는 곳에 예쁘게 널어두는곳.. 나의 풀하우스!
  



10. 이번엔 한가로운 일상을 표현하기위해 유명한 견공 한마리를 섭외했다.  

작가: 너는 그냥 텔레비 보면서 팝콘 먹는 거구 강아지는 그냥 왔다 갔다 하는거구.

비(자막): 이리와 이리와.  

자막: 소품으로 준 팝콘이 맛있는듯,  

강아지의 상태가 계속 신경 쓰이는.. 강아지와 계속 친해지려고 노력하는데  
  
어머나! 곧 바로 포즈를 취하는 프로 정신。  

자막: 나 비야. 오빠.

자막: CD를 열심히 들여다 보는데.  

나레이션 : 비하면 음악을 빼먹을 수 없다. 다행히 좋아하는 CD를 찾아내서 감상도 해보는데,  

시간이 별 로 없다는게 아쉽기만하다.  

자막: 햇빛이 드는 창가와 어울리는 비.  

반쯤누워 편한 자세를 취해보기도 하고 이번엔 엎드린채 인터넷。




11. 나레이션 : 다시 한번 견공 아리와 자세를 취해 본다. 이번엔 잘 될까?

자막: 이젠 꽤 친해진듯한 비와 아리。

작가: 애가 너무 의식 안하니까 재미없어。

비 (자막): 강아지와 친해지려는 필사적인 노력。

작가 : 아리야. 여기봐~~ 이게 뭐야~~  

자막: 우리 제발 친하게 지내자.  

언제 끝나요. 비오빠。  

작가: 아리 아리야.  

자막: 곧 끝난다. 조금만 참으렴。  

비: 보는것 몇 개 있지 않아?  

나레이션 : 결과는 꽤 만족스러운가 보다.  

자막: 본인이 선택한 안경을 써보는데.

작가: 그대로.  

자막: 안경 하나에 이미지가 달라보이고.  

나레이션 : 이번엔 단독 씬이다. 소파에 누워보기도 하고 책을 보기도 하고。

자막: 안경 하나에 다양한 연출! 자연스럽게 겉옷도 벗어보는데..
  
답답한지 옷을 벗는데.. 대범한척하기엔 조금 부끄럽다.

자막: 아주 살짝 민망하다.  

아리야 넌 내가 누군지 아니? 음악을 사랑하고, 호기심을 사랑하고, 책을 사랑하는 난 비야.
  



12. 나레이션 : 장소를 야외로 옮곁다.  

자막: 야외찰영을 시작하는 화보팀!  

모자를 쓰고 니트도 입었지만 그날따라 유독추운 날씨.. 그래도 촬영에  
  
잘나와? 걱정되서.. 야외찰영 시작이 살짝 염려스러운듯…  
  
평소에 즐겨쓰는 비니를 쓰고  

나레이션 : 구름 한점 없는 파란하늘을 보며 여행을 가고 싶다는 생각도 잠시..  
  
눈앞의 작가는 끊임없이 다양한 포즈를요구한다.  

자막: 내츄럴한 스타일 포즈 한번, 이번에 사진작가에 도전  

나레이션 : 장난끼가 발동한 비. 사진작가를 향해 카메라를 갛다대본다.  
  
자막: 어때요? 제 포즈! 사진작가 같죠?  




13. 나레이션 : 여러가지 모습을 담기위해 머리를 다시 손질하는데  

자막: 지붕위에 올라가볼래?  

작가: 지금 지붕위에 올라갈수 있게 해놨거든. 올라가 기타함 쳐볼래?  
  
비: 아니。  

자막: 사진작가를 놀리는게 재미있는듯。  

비: 하자  

나레이션 : 어? 작가가 갑자기 지붕위로 올라간다.  

Q. 백성현씨랑 같이 촬영하고 계신데 어떻게 함께하게 되신건가요?

자막: 일단 제일 자연스런모습을 찍어야하기 때문에 저와 호흡이 잘맞는 사람을 생각했어요..
  
그 와중에 백작가님이 작가로 데뷔하셔서 원래부터 사진을 좋아 하셨던 분이고, 제가 해달라고 제의를 했고, 흔쾌히 제의를 받아들여줘 촬영을 하게 됐습니다.  

Q.이렇게 친한분들과 작업을 하면 작업이 잘되는 편인가요?  

비(자막): 아무래도 좀 더 자연스럽고 저의 생각을 교류하면서 찍을 수 있으니까 훨씬 덜 부담스럽다고 해야 겠죠.  




14. 나레이션 : 역시나 다음것은 지붕위에서의 다소 위험한 촬영。
  
자막: 차가운 지붕에 비명을 지르는 비。  

나레이션 : 작가까지 같이 올라와 촬영하는 마당에 무서워도 추워도 어쩔수 없다。
  
자막: 아무리 추워도 최선을 다하는 비。

비: 형 근데 좀 추워~~。

작가: 안 추워, 뭐가 추워.

비: 아니 난 맨발이잖아.  

자막: 손을 호호 불어가면서 촬영하는데。  

작가: 빨리 끝내 추워。

비: 그러니까 웃기지마~~  

작가: 시작。

비: 웃기지 말라구~~。  

자막: 추워도 좋은 사람들과 함께하면 즐거운 비。

촬영에 집중하면 추위는 사라지고 맨발 촬영으로 손끝이 꽁꽁。
  
나레이션 : 하지만 역시 지붕보단 안전한 땅이 좋다。

자막: 그래도 촬영은 무사히。  




15.파란하늘아래 아직은 어린 햇살을 품고 당신을 위한 노래를 불러요。
  



16. 나레이션 : 팬들이 보내준 선물을 보는 시간은 늘 즐겁다.  

자막: 온 방을 가득 채운 팬들의 선물과 편지。
  
나레이션 : 언제나 양도 많고 종류도 다양하다.  

자막: 팬의 마음 하나하나가 느껴지는데。

나레이션 : 속옷, 운동화 , 책, 팬들의 마음이 고맙게 느껴진다.

자막: 강아지 보다 귀여운 비 . 이 커다란 선물은 뭘까? 궁금한데..  
  
아~ 아무것도 없어. 팬들의 사랑이 고마운 비。  

나레이션 : 하지만 팬들은 알까? 받은 선물보다 더 큰 사랑을 주고싶은 비의 마음을  
  
자막: 비가 여러분에게 드리는 선물 받아주세요. 고마워요. 정말 고마워요. 너무 너무 고마워요.

힘내라는 한줄의 편지까지 모두。




17. 나레이션 : 늘 춤을 추며 노래를 불렀기에 키보드 앞에서의 모습은 좀 낮설지만, 음악과 함께라면 언제나
행복하다.  

자막: 건반을 하나씩 눌러보는데。

비(자막) : 나이닛 나이닛 파이브 여기는 카펠라.  

Nine it nine it five。 这儿是 Capella

작가: 헤브 어 나이스 데이?  

Have a nice day?  
  
비: 오우~~예스  

oh~~~yes
  
자막: 헤드셋을 쓰고 장난 치는 비。

비: 어울려? 쓰지말까?  

스텝들(职员们) : 어울려。  

비∶ 어색해。

자막: 계속되는 촬영에도 늘 즐겁다.  

비: 어. 있어. 예스터데이~~~  

자막: 악보를 발견하고 기뻐하는 비。  

작가: 이쪽보고 노래 불러요。

비: 알았어。  

작가: 이쪽 봐죠。  

비: 알았어。  

작가: 여기 보고 연기해줄래 . 사진찍는 중이잖니。  

비: 오. 젖어 젖어。

자막: 호흡이 척척 맞는 두 사람。

작가: 잠깐 나와 줄래요.  

비: 너무 어색해。

자막: 매 순간에 즐거움을 찾아내는 유꽤한 남자. 음악에 심취한 포즈 .  
  
악보를 열심히 들여다 보기도 하고. 음악은 언제나 비를 행복하게 한다.
  



18. 작가: 십년동안 알았는데 처음으로 호흡하는건대요。

워낙 호흡이 잘 맞는 사이라 순조롭고 빠른 진행을 하고 있거든요.  

오랫동안 지속한다고 좋은 작품이 나오는건 아니거든요.
  
계속 모니터하면서 봤는데 지훈씨도 굉장히 만족하고 있고, 저도 개인적으로 만족하고 있어요.
  
이렇게 말하면 재수 없나?

즐거운 작업이고요, 어색하면 모델이 어색하면 찍는 사람도 힘든데 너무 편하고 즐겹게 촬영하고  
있습니다.




19. 나레이션 : 팬들을 위해 여러 모습을 보여드리려 사진작가의 요청에 열심히 따라 보지만

자막: 새로운 카메라가 익숙치 않은 듯。

작가: 지금 셀카야, 뒤집어서。

비: 아니, 그냥 얼굴은 보여야지.  

작가: 그러면… 아니지 아니지. 이렇게。

비(자막): 아하! 요거!  

작가: 셀카 . 알지 ? 고거야 고거.  

자막: 이제야 사용법을 알고 기뻐하는  

비: 좋아 간다. 들어가고 있다.  

작가: 그렇지 그렇지 。

자막: 어김없이 모니터를 하는 꼼꼼함. 평소 셀카 실력을 뽐내는 모습. 셀카 포즈 이정도면 충분하지요!
  
자막: 다음 촬영의상으로 급히 바꿔입으려는데~~ 추운 날씨에 비명이 절로 나오고

비(자막): 나 들어간다.  

비: 나 머리가 왜 이렇게 크니. 나 오늘 진짜 많은 모습 보여줬다. 화보에 최선을 다했어 .

이거 이상해? 이거 이상해.

비: 아냐, 아냐. 머리해줘야해。

자막: 비에게 사진작가가 한마디하는데…

작가: 니가 무슨 비야?  

자막: 사진작가의 한마디에 촬영장은 웃음이 터지고。

비(자막): 나는 자신 있다고!  

나레이션 : 활짝 웃으며 멋지게 포즈를 취해보지만 추위는 견디기 힘들다.

자막: 추위때문에 입술이 떨리는데  

비: 아라야!  

스텝들: 아리인데  

비: 아리야 일루와 아리~~

나레이션 : 다시 만난 아리와 비  

비(자막): 이리 앉아~! 앉어!  

자막: 이제 제법 친해진 아리와 비。  

나레이션 : 이젠 제법 친해진 모습이다. 얌전히 자세를 잡아보는 아리

자막: 잔디위에서 다정한 모습. 혼자 휭~가버리는 아리. 이제 촬영 끝났다 이거지?
  
나레이션 : 이번엔 귀여운 강아지 둘과의 촬영  

비(자막): 왜 싸워 너네。  

자막: 비와 친해지고 싶은 강아지들。

비: 저쪽봐,저쪽。  

나레이션 : 그리고 촬영은 끝났다.  

비: 수고하셨습니다.  

자막: 팬들을 위한 화보 촬영이 끝난 순간。

나레이션 : 제발 팬들을 위한 좋은 선물이 되기를 바라고 또 바라며
  
자막: 추억을 간직하기위해 사진 한컷. 마지막까지 모니터하는데
  
비: 수고하셨습니다.  

자막: 마지막까지 고생한 스텝들에게 인사하는 비。

비(자막): 팬여러분들을 위한 사진 촬영이 끝났습니다.  
  
여러분들 많이 사랑해주셔서 감사하고, 사진집 많이 사랑해 주시고,  

오늘 수고하신 백성현씨에게 감사를 드리면서. .  
  
작가: 오늘 지훈씨와 촬영 즐거웠구요 너무나 추웠습니다. 하지만 좋은 결과물, 지훈씨의 일상적인 모습을  
담기위해서 최선을 다했습니다.  
  
비: 아마 최고의 작품이 나올것 같습니다.  
  
작가: 우리 화이팅하면서 끝낼까요? 하나 , 둘~~  

Q. 오늘 끝났는데 소감이 어떠세요?  

비: 오늘 여러분들을 위해서 여러가지 사진을 찍었는데요, 즐거웠고요, 아주 잘나온것 같구요.
     
추웠는데 스텝들이 많이 고생했는데 잘 끝나서 다행입니다.  
  
여러분 고생하셨습니다. 여러분 너무 감사하고 고맙습니다.


found on rain-america

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
(No subject)
PostPosted: 22.07.2008 19:29 Reply with quoteBack to top

-

Quote:
Google Translation ===>

1. Subtitle: Though he is now off, but do not forget. My heart will always be with you to do.

Always rain falls. Handaneungeon to the public everyday, time and wanted to share.



Two. Subtitle: shoot. Pictorial start shooting in the bedroom.
  
Narration: early morning shooting in the rain began.
  
Subtitle: What's it like in bed in the rain page...
  
Narration: Bad debwihu the first scene was a little bit of ssukseureoun non-disclosure.
  
Subtitle: Let there be light feel-good smile, a warm blanket that covers, pillow bego warm,

Warm sun on the bed, the person you love me wake landscape…

Rain (Subtitle): Today, the concept is no longer unusual. Naturally, all the activities in the house that I just tried to grab
. The concept is exceptionally far from healed. In the natural look of the house.

Narration: Lots of pictures poses a harder sound of cameras taking pictures of them drunk.

But they did not think this behavior as natural.

Subtitle: My jamtujeong morning is a small, double yawn, stretch and energetic start. Ah jolripda.

The plans for the day in bed watching the morning, hoping to work towards, "I can do?" Doubtful,
  
And you know that faith.
  


Three. Subtitle: Oops! Depending on where to come! Working for the first shave.

Narration: Today the rain is not enough to put the lives of jeongjihun ya do notchilsu not look good in the bathroom.
  
Subtitle: tax revenues. Oh, cool. Whose son is he's handsome? No ?^^''

A clean-cut look like? The report also non-sipgoyo clean?

I look at you like the rain doegiwihae geoulap.
  


Four. Q. What did you think of your ideas?

Rain (Subtitle): You have had a lot of phenomena that give you my own image, (so), which made him a natural
.

Next, it's sweet gamhan moseupman damat damdorok something we do look bad. Jokes slip.

Look at the photos are worth a lot of you guys think that we look great.



Five. Narration: A photo notchilsu do not have to check carefully the rain
  
Subtitle: checking footage from the way in the dark. Photographer nervous

Narration: Thanks to the photographer also anxiously waiting for his assessment becomes.

Subtitle: deuneundeut like the pictures.

I wanted to be a bad man. Your eye catching, holding your mind, are you calling me baraboge magic,
Many greedy man.



Six. Narration: The rain was so good at it when the mother's cooking.

Narration: But now standing in the kitchen, even a strange look terrific.

Subtitle: It's a little awkward appearance…

Writers: Action. You do not live lives
  
Rain (Subtitle): You know this. It's just this. Ow.
  
Rain: ripe glued to the wall.

Subtitle: You want to eat together?

Narration: samgo shave, do sseolgo green peppers, vegetablesbojiman charge of the fragrance, or just a little awkward utgomancomprehensible.
  
Subtitle: But cooking is still a little awkward.



7. Subtitle: Make money now, gaining popularity, it's full of delicious food you can eat there, people do not like to eat.

Subtitle: jiseongin newspaper also the successes. Oh! Is not my story.

Narration: The day's newspapers and drink coffee in the morning to see rain ppaemeokeulsueopneun is one of everyday life.
  
Korean newspaper photographer, donating his brother's male gwaensiri ssuksseureowo.
  
Rain: strawberry try once? The way it tastes?

Narration: Well, strawberries are forced to help beat cheonghanda do more walking.
  
Rain (Subtitle): I keep beautiful for me to make.

Writers (Subtitle): wansonam style…

Rain (Subtitle): So

Writers: Cool.

Rain (Subtitle): Then I can not keep it so.

Narration: Hollywood successes to advance to a stranger, the fact that language is not English biege.
  
Subtitle: Over. Rain was breakfast time.
  
Subtitle: Now Bob geuripgo people like to eat, like a cook who geuripgo, dreary morning, you chaewojul table
Miss. You…



8. Narration: It's a clean look.

Subtitle: A good man is hard to be a sweep.

Narration: But something was missing in the drama than it had postponed
  
Rain (Subtitle): there is a limit to action. Only one yogi?

Subtitle: clean laundry.

Narration: After all, he prepared himself to prop up the laundry and put contented face.
  
So actively involved in everything like the rain.




Nine. Rain (Subtitle): This is not a computer heukbaekcheorihaebeorimyeondwae go.

Subtitle: A Pictorial concept of non-catch. Teoleoseo neoleo well do the laundry. We made me?
  
Robbing an old dirt, gugyeojin laundry and do the laundry, a coldwind is blowing two neungot neoleo such a lovely place. My full house!
  



Ten. This time, famous for casual everyday to express gyeongong liaison to one year.

Writer: You're just eating popcorn while watching TV is just a big puppy that has big gone.

Rain (Subtitle): Come on, come on.

Subtitle: the props gave neundeut delicious popcorn,

The state will continue to care about puppies. Continue with my dog trying to get to know
  
My goodness! Just got to take a professional spirit poses.

Subtitle: or Villa. Brother.

Subtitle: CD hard to look through viewing.

Narration: ppaemeokeul music can not compete with you. Fortunately, we do enjoy your favorite CD to find out,

Stars do not have time to ahswipgi deserves.

Subtitle: The sun is like a window and non-suited.

This time, to pray and to score an easygoing attitude banjjeumnuwo eopdeurinchae Internet.




11. Narration: Ari gyeongong and once again poised to take a look. This time, a good thing?

Subtitle: It seems pretty chinhaejin Ari rain.

Writers: she's not fun, so it will not conscious.

Rain (Subtitle): puppy and a desperate effort trying to get to know.

Writers: ahriya. Look What the hell ~ ~ ~ ~

Subtitle: Can we please be pals.

When does it end. Biohppa.

Writers: Ari ahriya.

Subtitle: It'll be over soon. Chameuryeom a little bit.

Rain: Seeing several does not it?

Narration: The results are quite satisfactory than that.

Subtitle: I write the glasses of their choice.

Writers: intact.

Subtitle: glasses in a single image is different.

Narration: ssinyida alone this time. Lying on the couch and do all the books and all.

Subtitle: directing a variety of glasses in one! Take off your jacket, naturally, also viewing ..
  
Beotneunde frustrating whether clothes .. Chuck daebeomhan It's a little bit ashamed.

Subtitle: minmanghada very gently.

Ahriya you're not who I am? I love music, love and curiosity, I love the book Villa.
  



12. Narration: place outdoors, omgyeotda.

Subtitle: Outdoor chalyoung hwabotim to start!

She was wearing a knit cap, but also cold weather that day, according to toxic But in shooting
  
Jalnawa? Out of concern .. Slight start of the outdoor chalyoung yeomryeoseureoundeut…
  
Vinny is usual to write jeulgyeosseu

Narration: The cloud point is not going to want to travel to watch the blue sky and thought for a moment.
  
The writer is constantly sight requires a variety of poses.

Subtitle: One naechyureolhan style pose, this time to challenge photographers

Narration: jangnankki is a non-baldonghan. Photographer gatdadaebonda toward the camera.
  
Subtitle: What do you think? My poses! Sounds like a photographer?




13. Narration: For many of the cart to head back to groom

Subtitle: You want to see it up on the roof?

Writers: Now let haenwatgeodeun olragalsu roof. Gitaham chyeobolrae up?
  
Rain: No.

Subtitle: itneundeut photographers trying to make fun of fun.

Rain: Let's

Narration: Huh? Suddenly, the roof rises as a writer.

Q. How did the shooting as Mr. baekseonghyeon gyesinde happened with us?

Subtitle: Once the most natural because they shoot at me and thought someone breathing jalmatneun ..
  
Meanwhile, the earl's debut as a writer, sir, you liked theoriginal photo from the old ones, I'm asking you to offer, heunkwaehibatahdeulyeojwo offer to make shots.

Q. So your best work with the task jaldoeneun pyeoningayo minutes?

Rain (Subtitle): Somehow I think a more natural flow, while much less pressure, because I can take it should be besieged.




14. Narration: a bit too dangerous in the next one roof shooting.
  
Subtitle: The cold rain on the roof screaming in the other room.

Narration: Come up shooting as a writer to do the yard's too cold and forcing do not be scared.
  
Subtitle: It's cold, no matter how best to do this much rain.

Rain: Walter ~ ~ but a little cold.

Writers: Are not you cold, what's cold.

Rain: No, I'm barefoot girl.

Subtitle: French hands hoho going to shoot.

Writers: Lickety-split cold.

Bea: So Ridiculous!

Writers: Start.

Rain: ~ ~ Do not make me laugh.

Subtitle: It's cold when you do good for people with non-enjoyable.

Intensive shooting at the fingertips of the shooting, the cold is gone barefoot 꽁꽁.
  
Narration: But the ground is also safer than the roof.

Subtitle: shooting are still in one piece.




15. Under the blue sky is still holding a little sunshine singing for you.
  



16. Narration: fans sent me a gift of time is always gratifying to watch.

Subtitle: a room filled with fans on the gifts and letters.
  
Narration: Always transfer lots of different kinds.

Subtitle: I feel every fan's mind.

Narration: underwear, sneakers, books, and feel grateful hearts of the fans.

Subtitle: a cute puppy than rain. This is a big gift, guess what? Wonder if ...
  
Oh, nothing. We appreciate the fans love of the rain.

Narration: But would you know the fans? Larger than the gift of love, heart and I want to rain
  
Subtitle: Sending gift to you, please take the rain. Thank you. Thank you very much. Thank you so much.

Way to go all the letters of one line.




17. Narration: chumyeo dancing, singing always brought standing infront of the keyboard is a little natseoljiman, with music anytime
Happy.

Subtitle: I nulreobo one keyboard.

Rain (Subtitle): This is a five nayinit nayinit Capella.

Nine it nine it five.这儿是Capella

Writers: Nice Day hebeu huh?

Have a nice day?
  
Bea: Oh yes!

oh ~ ~ ~ yes
  
Subtitle: tricking me to write a non-headset.

Rain: mingle? Write to the end?

Staff (职员们): mingle.

Rain: eosaekhae.

Subtitle: I always keep in the shooting spree.

Bea: Oh. . Yeseuteodeyi ~ ~ ~

Subtitle: Non scores to discover and rejoice.

Writer: Sing a song this report.

Rain: Okay.

Writers: bwajyo here.

Rain: Okay.

Writers: Babe smoke reported here. Taking photos middle of the year.

Bea: Oh. Wet wet.

Subtitle: cheokcheok fit two people breathing.

Writers: Hold out for me.

Rain: eosaekhae too.

Subtitle: Men yukkwaehan to find joy in every moment. Simchwihan poses to music.
  
And even harder to look through all the scores. Music has always been happy with the rain.
  



18. Writer: I thought the first time in decades a criminal wants to breathe.

Fast breathing is very good progress and I'm fit sayira sunjoropgo.

Good work is continuing for a long time that it will not come.
  
I've been very pleased with Mr. jihun continue to monitor and, I am personally satisfied with it.
  
Say any more bad luck?

Obviously, a pleasant task, the model is a little awkward whenphotographing people do strange and not easy to shoot too comfortablejeulgyeopge
.




19. Narration: I just want the fans to show his face for several photographers, depending on the request of the hard bojiman

Subtitle: The new camera seems unfamiliar.

Writers: selkaya now, turn them inside out.

Rain: No, just show off his face.

Writer: No… not so. To do so.

Rain (Subtitle): Aha! It's just this!

Writers: Swallow. You know? Gogeoya gogeo.

Subtitle: Now I rejoice to know Usage

Rain: All right. I'm entering.

Writers: Exactly right.

Subtitle: eogimeopyi to monitor the meticulousness. Swallowppomnaeneun his usual skills. Swallow poses sufficient enough for you,please!
  
Subtitle: The following concludes hurriedly changed the shootingof cold weather in the mouth ~ ~ ryeoneunde scream out clause.

Rain (Subtitle): I'm going in.

Rain: Why do I keuni head. Many of today I really showed. Pictorial on doing the best he can.

Is this wrong? This is weird.

Rain: No, no. 've Got me head.

Subtitle: The photographer is a word that biege…

Writer: What do you Villa?

Subtitle: photographer on the set of short burst of laughter.

Rain (Subtitle): I own!

Narration: Dramatic poses a wide smile, the cold is bearable, but difficult to score.

Subtitle: Because of the cold lips tteolrineunde

Rain: ahraya!

Staff: Ari.

Rain: Come ahriya Ari ~ ~

Narration: Ari met again and non -

Rain (Subtitle): Come sit down! Sit!

Subtitle: Very good chinhaejin and non-Ari.

Narration: It looks pretty chinhaejin. Easy to get to see Ari posture

Subtitle: jandiwi from his fondest. Ari hwing to leave alone. Now, shooting over it?
  
Narration: this time filming a cute puppy dulgwaui

Rain (Subtitle): Why do you fight back.

Subtitle: Rain and want to become friendly puppy.

Rain: jeojjokbwa, beyond.

Narration: And over the shooting.

Bea: Thanks.

Subtitle: Pictorial for the fans moments after the shooting.

Narration: please fans hoping for another good gift of hope to be
  
Subtitle: ganjikhagi pictures for hankeot memories. Until the last monitoring
  
Bea: Thanks.

Subtitle: Troubled until the last step to a non-personnel.

Rain (Subtitle): paenyeoreobundeuleul for the photo shoot is over.
  
Thank you for a lot of love and Gentlemen, I love you for taking a photo book,

Thank you today to thank you for Mr. baekseonghyeon deurimyeonseo. .
  
Writer: It's been fun filming it was so cold today and Mr. jihun. But the good result, his routine of jihun
We did our best to capture it.
  
Rain: Probably the best works naolgeot.
  
Writers: Vamonos while we finish? One, two ~ ~

Q. How does it feel to today's over?

Rain: Today you got a picture of it for many, it was fun here, very cool debate touchdowns.
     
I've suffered a lot of cold stepping glad that ends well.
  
You have to suffer. Thank you and thank you too.

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
Google










Re:
PostPosted: 22.07.2008 19:29 Back to top


LVRN
Forum Police



Joined: 30 May 2008
Posts: 5589



Offline
(No subject)
PostPosted: 22.07.2008 21:52 Reply with quoteBack to top

Vielen Dank Phoenix! Ich finde diese Übersetzungen immer sehr anstrengend, weil sie keinen Sinn machen. Nach dem 1. Absatz gebe ich es meistens auf. Ich bin ein Optimist und gebe die Hoffnung nicht auf, dass es diese DVD mit englischen UT gibt.
Phoenix, könnte man dies J Tune auch nicht vorschlagen? Das sie einen koreanischen Distributor für diese Doku finden und es nicht nur für koreanische, sondern auch internationale Fans schön gestalten. Oh, man das wäre zu schön  Sad .

View user's profileSend private message
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
(No subject)
PostPosted: 22.07.2008 22:16 Reply with quoteBack to top

-

naja ich gebe die Google Übersetzung auch nur dazu, damit man eine grobe Vorstellung hat worum es geht. Ich korrigiere die Englische Übersetzung auch nicht und die Deutsche ist noch schlechter.

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
mauni



Gender: Gender:Female
Joined: 18 Feb 2008
Posts: 1067

Location: Berlin

Nickpage
Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 18:47 Reply with quoteBack to top

bei google kommt immer Müll raus..man muss halt mit dem Leben was man hat oder selbst übersetzen XD oder übersetzten lassen ^^
ich bin auch immer verzweifelt wenn ich was übersetzten will und ich es dann zurück übersetze und es stimmt nichts mehr...naja ^^

_________________
Met Rain <3
-8.2.07 -9.2.07 -10.2.07 -11.2.07-12.2.07 -5.7.07 -7.7.07 -17.7.07 -12.8.07- 30.4.2008- 2.6.2008

Boys over Flowers <3

View user's profileSend private messageSend e-mail ICQ Number
LVRN
Forum Police



Joined: 30 May 2008
Posts: 5589



Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 20:52 Reply with quoteBack to top

Deutsche Übersetzung sind definitiv schlimmer....
ich habe mal eine chinesische seite gefunden, wo ich einige Rain bilder downloaden wollte, die übersetzungen von google haben keinen sinn gemacht, also habe ich es gelassen.

View user's profileSend private message
mauni



Gender: Gender:Female
Joined: 18 Feb 2008
Posts: 1067

Location: Berlin

Nickpage
Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 21:20 Reply with quoteBack to top

haha....ja....mit google hat man so seine probleme...zur not einfach alles drücken ^^°
_________________
Met Rain <3
-8.2.07 -9.2.07 -10.2.07 -11.2.07-12.2.07 -5.7.07 -7.7.07 -17.7.07 -12.8.07- 30.4.2008- 2.6.2008

Boys over Flowers <3

View user's profileSend private messageSend e-mail ICQ Number
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 21:55 Reply with quoteBack to top

-

haha mauni das mach ich auch immer

kennt jemand die clubbox die die Koreaner immer benutzen? Das ist eine Erfindung sag ich euch, mal gehts mal nicht, alles in koreanisch und wenns denn mal geht hab ich keinen Plan wieso.

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
mauni



Gender: Gender:Female
Joined: 18 Feb 2008
Posts: 1067

Location: Berlin

Nickpage
Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 21:59 Reply with quoteBack to top

ich glaub da war ich zwei mal drauf...war nicht sogar ein bild von rain young oder fanclub davon...irgendeine meiner quellen war clubbox...naja ^^
_________________
Met Rain <3
-8.2.07 -9.2.07 -10.2.07 -11.2.07-12.2.07 -5.7.07 -7.7.07 -17.7.07 -12.8.07- 30.4.2008- 2.6.2008

Boys over Flowers <3

View user's profileSend private messageSend e-mail ICQ Number
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 22:13 Reply with quoteBack to top

-

soweit ich das mitbekommen habe, hat clubbox in der Hauptsache Videos.

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
LVRN
Forum Police



Joined: 30 May 2008
Posts: 5589



Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 22:15 Reply with quoteBack to top

clubbox sagt mir jetzt gar nichts? was ist es denn bitte?
View user's profileSend private message
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 22:46 Reply with quoteBack to top

-

Clubbox ist eine Website wo man sich einen Account anlegen kann (ähnlich wie bei Youtube) und dort kann man dann Videos hochladen. Man muss aber auch einen Account dort haben um die Videos downloaden zu können und (und das ist ein Teil den ich nicht verstehe) man muss irgendwie noch freigeschalten werden oder ich weiß auch nicht, vielleicht ist das auch bei jedem anders. Bei rainbar zb kann ich in die Clubbox bei rain-union zb nicht. Keine Ahnung warum nicht, es ist ja alles in koreanisch. Man muss dann noch ein Programm installieren damit das dann alles funktioniert (frag mich um Himmels willen nicht wie ich das gemacht habe - ich hab einfach nur wild auf alles herumgeclickt und irgendwie gings dann) aber das downloaden geht trotzdem nicht immer, ich verstehs einfach nicht ....

Was wohl so besonders an der Clubbox ist, ist das man da seeeeehr große Dateien up- bzw downloaden kann, ohne sie splitten zu müssen.

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
LVRN
Forum Police



Joined: 30 May 2008
Posts: 5589



Offline
(No subject)
PostPosted: 23.07.2008 22:47 Reply with quoteBack to top

Aha, vielen Dank für die Erklärung!
View user's profileSend private message
cinxxx



Gender: Gender:Female
Joined: 26 Feb 2008
Posts: 26

Location: New York State

Offline
(No subject)
PostPosted: 24.07.2008 05:46 Reply with quoteBack to top

I am very sorry, because to say this makes me feel bad...
I only speak one language, English. I never want to say a bad thing about a person who tries hard to speak more than one language.
but I have to say that the translation here from 24 hours? Its awful, and makes NO sense at all. I tried to read it through and understand what the "gist' of the content might be? but...
Forgive my rudeness, but i thought i should say. My true sadness comes now----> on top of my rudeness? I have no help I can offer either.  Crying or Very sad

View user's profileSend private message
Phoenix
Site Admin



Joined: 29 Oct 2007
Posts: 19590

Location: Germany

Offline
(No subject)
PostPosted: 24.07.2008 09:08 Reply with quoteBack to top

-

Hi cinxxx

oh yes - we have the same problem, we also don't understand. It was a translation with an online translater . It was a translation from Korean to English - it seems it's really difficult to translate for online translater.

I try to translate (with online translater too) from Chinese to English again, hope it will be better.

cu, Phoenix

_________________
RAIN Germany
www.rainjihoon.com

RAIN Germany on Twitter
www.twitter.com/rainjihoon

RAIN Germany on Myspace
www.myspace.com/rainjihoon

RAIN Germany's "Special Website"
http://cafe.rain-jihoon.com/phoenix

View user's profileSend private messageVisit poster's website
Google










Re:
PostPosted: 24.07.2008 09:08 Back to top


Dein kostenloses Forum -> Super Funktionen, leicht bedienbar, 400+ Styles, schnell einzurichten

Display posts from previous:      
Post new topicReply to topic





View next topic
View previous topic
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum

Similar Topics
Topic Author Forum Replies Posted
No new posts 2 Sep 2013 - Rain arrived at Shanghai Airport Phoenix 2013 1 07.01.2014 00:58 View latest post
No new posts 3 Sep 2013 - Rain at Shanghai Phoenix 2013 0 06.01.2014 22:12 View latest post
No new posts 6 Jan 2014 - Rain Interview Phoenix Interviews 0 06.01.2014 21:27 View latest post
No new posts 5 Jan 2014 - Rain Interview (Video) Phoenix Interviews 4 05.01.2014 18:54 View latest post
No new posts 2 Jan 2014 - Rain Effect Episode 1-3 Phoenix 2014 5 05.01.2014 18:05 View latest post
No new posts 5 Jan 2014 - CUBE Manager tweets pic of Rain ... Phoenix 2014 0 05.01.2014 17:51 View latest post
No new posts 4 Jan 2014 - Rain Interview with Newsen Phoenix Interviews 0 04.01.2014 16:35 View latest post


RAIN : 비 / Bi : Jung Ji-Hoon Forum - rainjihoon.com - German / English -- Deutsch / Englisch topic RSS feed 
Powered by phpBB © 2001/3 phpBB Group :: FI Theme :: All times are GMT + 1 Hour
Dein eigenes kostenloses Forum
 
 

Kostenloses Forum + Shoutbox, Album, Spiele, Portal uvm. jetzt anmelden!

Das Kostenlose Forum powered by Gooof.de, dein eigenes Forum unter Kostenloses-Forum.be!
Forum-Tools: Impressum - Sitemap - Archiv - Portal - Smilie Album
Services: Webtools : eigenes Forum : Hotels : phpBB6; Free Forums : phpBB3 : Ranking & Webdesign web tracker